您好,欢迎访问古丽扎娜客!
  • 如果您觉得本站非常有看点,那么赶紧使用Ctrl+D 收藏吧
  • 网站所有资源均来自网络,如有侵权请联系站长删除!

【中西双语】国内外旅游陷阱,10个你掉进去几个?-南京新视线小语种

全部文章 admin 2019-05-01 183 次浏览
网站分享代码
【中西双语】国内外旅游陷阱,10个你掉进去几个?-南京新视线小语种

1.Cataratas del río Dunn, Ocho Ríos, Jamaica
Esta indudablemente bella serie de cascadas en un frondoso bosque ha sido transformada en la marcha de la muerte para millones de turistas de cruceros que bajan de sus embarcaciones por un momento.
Los visitantes caminan con dificultad por un sendero lleno de gente, tomando la mano de extra?os. Casi como hormigas obreras en una misión particularmente espantosa.
邓斯河瀑布,奥乔里奥斯水凤凰,牙买加
对于数百万的游客来说,从船上下来那一刻,在郁郁葱葱的森林里,这个美丽的瀑布就变成了一队死亡行军。游客沿着人头攒动的路径跋涉,握着陌生人的手。几乎像是在完成某一个很可怕的任务的蚂蚁工队。
2. Avenida de las Estrellas, Hong Kong
Construida en 2004, ésta trampa ha sido dise?ada pensando en los turistas de China continental. Los encontrarás aquí, amontonados y siguiendo a guías de turismo que portan banderas.
Todos se dirigen a lo más destacado del paseo marítimo, una estatua de Bruce Lee en pose de kung fu, acompa?ada de la música de un centro comercial que suena desde peque?as bocinas.
La falta de áreas de descanso cómodas y las cabinas de fotos de recuerdo hacen de toda la experiencia algo tan satisfactorio como un estornudo que no acaba de salir.
香港星光大道
建于2004年,这个所谓的“陷阱”是考虑到来自中国大陆游客的而设计的。在这里,你会遇见成堆的大陆游客跟着拿着旗子的导游。在漫步的海边,所有人的注意都被那个最著名的铜质的李小龙雕像吸引霹雳彩虹 ,伴着商业区小喇叭里的音乐向他走去。没有舒适的地方休息魔脑传奇 ,也没有可以留纪念照片的地方,一切让整个行程都像一个打不出来的喷嚏。3. Times Square, Nueva York, Estados Unidos
Un televisor grande, un montón de publicidad exterior y cadenas de tiendas que puedes encontrar en cualquier parte de Estados Unidos.
纽约时代广场
一个非常大的电视机,各种各样的宣传和连锁商店,这些你在美国的任何一个地方都可以遇到。4. Nanjing Dong Lu, Shanhai, China
Se promociona como la mejor calle de tiendas en China, pero en realidad está muy lejos de eso.Nanjing Dong Lu, cuya historia se remonta hace 150 a?os, una vez fue conocida como la calle comercial número uno en China. La mayoría de las guías para turistas recomiendan echarle un vistazo a su historia.
Pero, aparte de un pu?ado de tiendas antiguas, cualquier sentido de la historia ha desaparecido casi totalmente.
中国上海的南京路
声称是中国最繁华的步行街,但是实际上远远不是这样。南京路的历史可以追溯到150年前,那个时候就被认为是中国第一大步行街。大多数导游都会推荐你去那里看一眼它的历史。但是济源一中 ,除了一堆的陈旧的商店,历史的感觉几乎已经消失了。5. 'Britain at War', Londres海峰湿地 , Reino Unido
La altamente publicitada Experiencia del Museo Winston Churchill y la Gran Breta?a en la Guerra atrae a miles a experimentar los tiempos de la Segunda Guerra Mundial en Londres.
Hay artefactos decentes, pero mayormente lo que los visitantes ven son retablos presentando brazos y piernas de maniquís de tienda untados con sangre falsa, con la intención de representar el bombardeo de Blitz.
战争中的英国
大力宣传的丘吉尔博物馆和战争中的大不列颠吸引了很多人去感受在伦敦的第二次世界大战的历史时光。有很多艺术品,但是游客们看到的最多的是展示着涂着假血的胳膊和腿的人体模特的一些祭坛装饰,是想表达“闪电轰炸”的含义。6. Damnoen Saduak, Bangkok, Tailandia
Hay por lo menos una docena de mercados flotantes en los alrededores de Bangkok. Sin embargo, todos los turistas quieren ir al mismo: Damnoen Saduak.Solía ser un lugar legítimo para la población local que disfrutaba de unos fideos o compraba productos y chucherías.
Existen incluso mercados flotantes fabricados, como el de Ancient Siam,llena de botes de cola larga que transportan a los visitantes alrededor de tiendas flotantes y embarcaciones que no venden nada excitante.
丹能沙都,泰国曼谷
在曼谷周边至少有十几个水上市场。然而,所有的乘客都想去同一个地方:丹能沙都。对于当地人来说,那是一个可以吃到通心粉并且可以购买商品和小玩意的合法的地方。
在这里,还有一些水上市场,比如王泽霖 ,Ancient Siam,这里充满着大大小小运送游客的船只和长长的队伍,而实际上,销售却很平淡赫曼陆龟。7. Todo el centro de Tokio, Japón
Demasiado concreto, acero, tráfico y trenes. Mucha publicidad en tu cara. Y la pieza central, la Torre de Tokio, es fea, poco original, de gran altura, y consumirá mucho de tu tiempo.Sin embargo, si continúa en tu agenda, hay partes de la capital que vale la pena visitar, como los hermosos suburbios bohemios de Kichijoji, Ogikubo y Asagaya.
日本的东京市中心
这是一个充斥着混凝土,钢铁,交通和列车的城市,随处可见的广告。市中心的东京塔真的很难看,很高,但是没有创新,会浪费你很多的时间。但是,你如果继续深入你的行程,那么这个地方值得一游的就是首都的部分景区了,比如一些美丽的波西米亚风格的郊区,吉祥寺,荻洼和阿佐谷。吴旻霈 8. La torre inclinada de Pisa, Italia
Puede que la torre inclinada de Pisa tenga una historia interesante, pero como atracción turística, no hay mucho que decir al respecto. Aparte del hecho de que en realidad está inclinada.
意大利的比萨斜塔
也许比萨斜塔有一个很有趣的历史,但是作为一个旅游景区,却没有什么好说的。除了它是斜的。9. Mercado de pescado de Sydney, Australia
Una visita al mercado de pescado de Sydney es tan fatal para los turistas como para los peces.Los asientos de plástico y mostradores de metal abundan en la Bahía Blackwattle.Dos enormes fábricas de cemento, que dominan la vista alrededor de la bahía, contaminan el agua.
澳大利亚的悉尼的鱼市场
去悉尼的鱼市场参观的游客,心里的感受像鱼市场中的鱼一样糟糕。塑料座椅,金属柜台比比皆是。在海湾的周边是两个巨大的水泥工厂,污染了水资源惊异世纪 。10. Patpong, en Bangkok, Tailandia
Patpong se promociona como el barrio rojo de Bangkok para los extranjeros y turistas. En realidad, es tan sexy como una australiana ebria.
泰国曼谷的帕蓬
帕蓬被外国游客吹捧为曼谷的“红灯区”。但其实,那里的性感更像是澳大利亚发酒疯的女人。


想学习西班牙语的同学
请注意新视线西语,火热招生中
开班日期:随到随学
课程班型:VIP一对一/VIP一对四
上课时间:全日制(周一到周五半天)周末班(周六日/半天)晚班(周一到周日晚),还可以依据学员不同情况,特殊安排!
师资力量:优质教师团队、丰富教学经验、硕士及以上学历、海外留学经历
适学对象:西班牙语零基础的或者是有一定基础的学员或搁置已久的学员,适合留学、移民、国外工作、考级类学员。
课程内容:通过科学的课程安排,帮助学生有效率的学完教材;指导学员有规划有步骤地学习西班牙语。
使用教材:
《走遍西班牙语》(A1A2/B1/B2/C1,共4册)
《现代西班牙语》新版(偏理论)、新视线内部自编教材+国外引进原版教材
新视线教育,专注于小语种课程的培训、一站式留学,践行多元化运营理念,高品质的中外教师资力量团队,特色的情景教学方法,VIP专属课程、高效率小班教学。校区环境安静舒适,交通便利。常年开设多门小语种培训课程:日语、韩语、西班牙语、德语、法语、俄语、意大利语、葡萄牙语、泰语、越南语及阿拉伯语、英语、汉语中文、粤语及其他稀缺语种等。
2018,新视线与你一同前行三三宝利来!


南京新视线小语种,
专业做小语种培训的教育基地
只要你想学,没有我们没有的
全面满足留学、考级、兴趣旅游等不同层次,
对语言学习有需求的人群
......
有木有什么想要学习的语言呀
给小编留言吧
长按二维码 关注我们
有问题请联系视线君微信ID:newsight-wang